Перевод песни
Başak Gümülcinelioğlu — Sen Çal Kapımı | слова песни

Перевод песни
Başak Gümülcinelioğlu — Sen Çal Kapımı

Sen soylu kağan asilzade
Ben çiçek açtım sadece
Olur mu ki, ne dersin?
Sen de beni sever misin?

Edalı bir bakış attın
Sonra hemen aşktan kaçtın
Anlaşmamız da yok tamam
Sen de bana aşık olsan…


Nefretle başladık senle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
Gelsen de çalsan kapımı

Nefretle başladık senle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
N'olurdu çalsan kapımı

Ты знатный хан, дворянин,
А я только расцвела.
Может ли получиться так, скажи?
Что ты тоже меня полюбишь?

Ты бросил на меня очаровательный взгляд,
Затем сразу убежал от любви.
Хорошо, между нами нет согласия,
Но если бы ты тоже полюбил меня...


Мы начали с тобой с ненависти.
Не смогла смириться я...
Теперь я жду, чтобы открыть
Если придёшь и постучишь в мою дверь.

Мы начали с тобой с ненависти.
Не смогла смириться я...
Теперь я жду, чтобы открыть.
Что было бы, если бы ты постучал в мою дверь?



Перевод добавил: Андрей Курышев

Слушать песню/смотреть клип