Garou et Patricia Kaas — L’hymne à l’amour

Синее небо на нас может обрушиться
И земля может разлететься вдребезги,
Мне это неважно, если ты меня любишь
Мне наплевать на целый свет

Пока любовью будут наполнены мои дни,
Пока мое тело будет трепетать в твоих объятиях,
Мне неважны никакие проблемы,
Любовь моя, потому что ты любишь меня.

Я пошла бы на край земной,
Я перекрасилась бы в блондинку,
Если бы ты меня об этом просил...

Я достала бы с неба луну,
Украла бы целое состояние,
Если бы ты меня об этом попросил...

Отреклась бы я и от родины своей,
Отреклась бы и от друзей,
Если бы ты меня просил...

Можно вдоволь смеяться надо мной,
Я сделала бы все что угодно,
Если бы ты меня просил...

Если когда-нибудь жизнь разлучит нас с тобою,
Если ты умрёшь, ты будешь далеко,
Мне все равно, если ты меня любишь,
Потому что я тоже умру...

Мы встретимся в вечности,
В синеве всей бесконечности,
Для меня более не будет тревог, ведь,
Любовь моя, веришь ли, что любим мы?...

Бог соединяет любящие сердца!







Краткое описание

Песня «Л’hymne à l’amour» (Гимн любви) исполняется французскими певцами Гару и Патрисией Каас. Это эмоциональная и романтическая композиция, которая повествует о силе любви и готовности к жертве ради нее. В тексте песни говорится о том, что даже если небо обрушится и земля разлетится, если любовью будут наполнены дни, и тело трепещет в объятиях, то все проблемы становятся неважными. Авторы готоны уйти на край земли или сделать все, что угодно, если это желание своего любимого. Они верят, что если когда-нибудь жизнь разлучит их, они встретятся в вечности, где больше не будет тревог, потому что они любят друг друга.



Текст добавил: Андрей Курышев